星期四, 二月 08, 2007

中國禁書風波 鄔書林:我說不得因人廢書

今日晚報 2007.02.08  中央社

中國女作家章詒和近日發表聲明,指著作「伶人往事」等書遭官方查禁。被指主其事的中國新聞出版總署副署長鄔書林今天說,章詒和的說法有誤,他當時的發言是「不得」因人廢書。

章詒和於一月十九日發表聲明表示,「二零零七年一月十一日,……中國新聞出版總署召集了一個『通風會』。會上,副署長鄔書林先生以宣讀方式公布了一份『二零零六年出版違規書選』,被點名的書裡,『伶人往事』列於三。」

聲明說,「鄔先生對出版此書的湖南文藝出版社說(大意):『這個人已經反覆打過招呼,她的書不能出,……你們還真敢出……對這本書是因人廢書。』接著,自然是對該社的嚴厲懲處。」

鄔書林上午出席福建人民出版社召開的「閩南方言大詞典」出版座談會。會後,記者詢問鄔書林,是否曾在會上說要「因人廢書」?

對此,鄔書林表示,「我前面加了『不得』!」記者追問,當時他是在會中表示「不得因人廢書」?鄔書林回答:「對呀!」

對於這次禁書風波在中國海外引起的爭議,鄔書林說,新聞出版總署已透過新加坡「聯合早報」發表權威發言澄清,「不需要再說明。」他對這些爭議沒有評論。

根據二月一日的「聯合早報」報導,中國新聞出版總署圖書司負責人表示,出版總署於一月十一日召開例行的內部工作會議,會中批評九家出版社涉及買賣書號、冒用「國家十一五重點出版工程」的名義、出版前未向當局備案或內容不良等問題。湖南文藝出版社因出版「伶人往事」,在會議上也受到批評。

這名官員說,「這次我們一本書都沒有查禁。」

他並轉述鄔書林在內部會議上的發言說,「作者怎麼寫、寫什麼,這屬於作者的創作自由。我們不搞因書廢人,或者是因人廢書。但是,出版社應該遵守國家關於出版的法令規定。」

外傳被查禁的八本書包括「伶人往事」、「我反對—一個人大代表的參政傳奇」、「如焉」、「滄桑」、「一個普通中國人的家族史」、「風雲側記—我在人民日報副刊的歲月」、「年代懷舊叢書」、「新聞界」。

原载《中時電子報》

没有评论: